*

輸出で困った時のカスタマーへの返事_英文例

公開日: : 最終更新日:2015/04/28 Amazon輸出・eBay輸出, ネットビジネス

今日は、

輸出で困った時のカスタマーへの返事、

についてお話します。

 

昨日は、ていねいに相手に

伝えるときのコツを

お伝えしました。

 

今日はもう少し、実践的な

困った時の伝え方をお伝えしますね。

 

輸出をやっていて、

発注が来たときに、

その商品が仕入れられなかったり、

あるいは、価格が変わっていて、

赤字になる。

 

こんな場合は、どの様に

対処すれば良いのでしょうか。

 

まず、自分がお店を開いていることを

考えて下さい。

 

そして、自分が店主であること、

同じジャンルのたくさんの商品を

販売していることを、

想定してお考え下さい。

 

たとえば、この商品の販売を

キャンセルしたいとき、

どう切り出しますか?

 

たとえば下記だと、どうでしょう?

 

お買い上げありがとうございます。

本商品は、日本でも人気商品で、

現在在庫がございません。

お客様のために、

1日も早く入手いたしますが、

納期が遅れ、

お客様にご迷惑がかかってもいけませんので、

今回は発注をキャンセルしていただいて

よろしいでしょうか。

当店以外にも、

本商品を在庫しているショップがあると思います。

1日も早く本商品が入手できますこと、

お祈りしています。

 

Dear XXX,

 

Thank you for purchasing an item from my shop.

Unfortunately this item is out-of stocked,

because it is very popular among Japanese.

We hope we will buy-in it ASAP for you,

but it is difficult for us to promise to meet a deadline

We are afraid it is inconvenience

for you to waiting for your order item.

Would you cancel your order in this time?

We hope you can get it,

because some other shops may have

a stock of this item.

Thank you for purchasing again

and we look forward to find your next order soon.

 

Kind regards,

 

Akira, manager

 

こんな、感じでは、どうでしょうか?

あまりうまく書けていないかもしれませんが、

 

これならば、怒り出す顧客もいないと

思います。

 

ものは言いようです。

 

自分が誠意を持って顧客と接していれば、

何とかなるものです。

 

諦めずに、うまく対処して、

赤字を出さないようにすべきです。

関連記事

あなたのネットビジネスの先生は誰がいいのか

今日は、誰を先生とするのが良いのか、についてお話します。 物販を基本としたネットビジネスをやっ

記事を読む

NAGOMU1期、最後のセミナーを開催しました

今日は、 NAGOMU1期、最後のセミナーを 開催しました、 についてお話します。

記事を読む

年末年始に取り組みたいこと その6

外注化マニュアルですが、 最初は簡単に概要を記載すると 良いと思います。 &nbs

記事を読む

NAGOMUで習うことと、 ひとりでできることに違いはあるのか?

今日は、 NAGOMUで習うことと ひとりでできること について、お話します。 あなたは

記事を読む

丁寧な英文とは?

  今日は、輸出で使う英語、 についてお話します。  

記事を読む

何を販売すると稼げるのか

何を販売すると稼げるのか、ですが、 これは、何でも稼げます。   ですが

記事を読む

外注さんの雇い方

外注化での人の雇い方ですが、   基本は、応募してくる人を 全員雇ってください。

記事を読む

物販をやめずに続ける方法

物販をやめてしまう理由は たくさんあると思います。   そもそも興味があ

記事を読む

不労所得化6 外注費用の賃上げをするときの条件は?

  今日は、外注さん募集時の外注費用 について、追加情報をお伝えします。

記事を読む

私が外注さんに支払っている金額は、XX万円くらいです

今日は、 私が外注さんに支払う金額は、 いくら位なのか? ついてお話します。

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  • ギター転売・エフェクター転売セミナー開催予定!

    リアルセミナーのお知らせ(東京・大阪)
    (全て無料です)

    http://akinak.net/seminar/

    このリンクをコピーして
    新しいページからご覧下さい。

    (参加は上記のリンクの中にある
    日程からお申し込みください。)

    無料のリアルセミナー参加者に
    たくさんの特典をつけました。

    特典は、
    セミナー終了後に配信いたします。

    実際にセミナーに参加された方に
    お送りしますので、

    受け取りは、参加されたセミナーの
    終了後になりますので、ご承知下さい。

    人数限定ですので、お早めに。

    http://akinak.net/seminar/

  • 毎日、満員電車に揺られて、出勤・帰宅を繰り返しても、どんなに仕事で頑張っても、給料は増えずに、ストレスばかりが増えている、サラリーマンの皆様、私は、サラリーマンをやりながら、ついに不労所得化を完成させ、毎月のお給料とは別に不労所得が得られるようになりました。

    あなたにもその仕組みを作る方法を、ここでお教えします。

    このブログは疲れたサラリーマンに自由とお金をつかんでいただくことを目的に書いています。

    このブログを毎日読むことで、あなたも不労所得化が可能です。

    今日から、いますぐ、始めるべきです。
    実践してください。

    最初は誰だってできません。続けてこそ、あなたも両方を手に入れることが可能です。

    管理人明楽イメージ
    当Blog運営者の明楽です。

    中村明楽 ギター転売メルマガ登録
    ギター転売であなたも自由とお金の両方を手にする
    [ 無料で登録する ]

    運営ネットショップ
    ヴィンテージアコースティックギター専門店
    [ SKYTONE ]

    人気ブログランキング・よろしくね!

  • 2020年6月
    « 5月    
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
PAGE TOP ↑